martes, 25 de septiembre de 2018

LA VIRGEN: UNA FIGURA INMORTAL








La Virgen como Gran Madre y símbolo cultual, cultural y universal se encuentra arraigada en casi todos los pueblos, y tiene una antigüedad que se remonta al Paleolítico Medio (35.000 a.C. al 28.000 a.C.). Aún hoy se intentan explicar los orígenes de este culto antiquísimo que ha conmovido a sabios, artistas, filósofos y místicos. En ésta oportunidad pretendo demostrar que los símbolos e imágenes imperecederas, como la de la virgen, no son producto de una mente desequilibrada, o formas oníricas que se encuentran en el éter y que de alguna forma llegan a nosotros, sino que tienen un fundamento tangible.





ETIMOLOGÍA


Desde los albores de la humanidad el agua, el fuego, la luz, la sabiduría, así como los planetas, han sido elementos que a ojos de la reciente humanidad se nos aparecen como eternos, y que ésta en el devenir de la historia les ha dado connotaciones divinas. Ha sido un largo camino para llegar hasta esa imagen perenne e imborrable que se ha arraigado en la mente humana; la Virgen y el Niño.

Para introducirnos de lleno en este laberíntico tema, debemos considerar la etimología de la palabra "Virgen", o sea a su significado primigenio, y veremos paradójicamente que el sentido moderno que se le dá poco tiene que ver con la realidad y los orígenes de esta figura míticaUna de las voces más antiguas que tienen relación con la Virgen es el término de procedencia tocaria, gwena (Tocario "B") que significa "mujer", luego vendría el lituano gimti, el celta gwen que significan lo mismo, ésta tiene relación directa con gin "amar", "aparearse", "crear", "engendrar" también celta, de igual procedencia son el latín y el griego geno, gigno, en griego giné "mujer", en latín genos significa "nacimiento" u "origen". Repasemos los distintos idiomas y nos daremos cuenta de que las palabras, de alguna forma u otra, se van deformando y van adquiriendo -en algunos casos- distintos significados, pero muy relacionados con el original; el lituano gimti "nacer", el védico gnâ, el árabe jéni, el indogermánico gen o gen-a (parir), todas aquellas palabras, sin excepción, significan "mujer" u otro término relacionado. El prusiano gêna o nna "esposa", el antiguo alto alemán quena, el antiguo islandés kona, el armenio kin, el gótico quin, kinokeno, el alemán kind (niño), y el inglés child se relacionan con términos que aluden al nacimiento y la mujer. De palabras como las anteriores derivaría queen "reina" e incluso king "rey", término que nos presenta al soberano como "nacido de mujer".

Por otro lado, la raíz bert que corresponde al verbo lituano berti, beria (uno de los más antiguos) y al letón bert, es el que heredó el español con mismo significado: brotarbrota, verter. De términos como los anteriores derivan voces tales como: vérena, vera, venérea, venus, veneris "la reina de los vientos" y verano (época de fertilidad y calor) o el inglés birthday (cumpleaños [día de nacimiento]) o primavera (prima-bert = "primer brote" [latín. prima y bert, tomado de las lenguas bálticas]). La inglesa born "nacido", el arameo bar, el hebreo ben "niño" y el alemán geburt "nacimiento" son palabras todas hermanas en distintas lenguas indoeuropeas e incluso no indoeuropeas como el vasco o euskera: ibar "río" (alude al río que brota o nace). La palabra ventus "viento", vendaval, lo mismo que el alemán wind "viento", e incluso el inglés winter "invierno" (alude al ventarrón invernal), son de la misma raíz que su antecesor, el celta vindos "blanco". Viendo esto así, hay una vínculo indirecto entre: el nacimiento, el agua, el viento y la luz. Antiguamente en Lusitania (España) se pensaba que cuando las yeguas daban la cara al viento occidental, éstas quedaban preñadas.



En el siguiente listado a modo de ejemplo, me interesa resaltar que las palabras bert, bar, born, etc, que en distintos idiomas poseen el significado de "brotar", están directamente relacionadas con el agua, la luz y el nacimiento.


Antiguo babilonio: ur "agua"

Euskera moderno: uro "agua"

Sánscrito: var "agua"

Hebreo: beer "pozo"

Vasco: vera "remojar"

Árabe: bahri "mar"/"río"

Sirio: biro "pozo"

Guaraní (Sudamérica): beru/para "agua"

Idioma Hopi (lengua shoshonia, Norteamérica): /Paahu "agua"/"manantial"

Lengua Aymara-Runa-simi (Perú, Sudamérica): para "lluvia"

Algunos nombres de ríos y lagos colindantes al Amazonas: lago Paru, lago Uruã, lago Urucurituba, lago Aruã, río Uraricoera, lago Urini, etc.



Ya tenemos más o menos desencriptadas estas dos palabras, nacer y niño/mujer, ahora bien, si miramos sus antiguas traducciones, sugieren bert-gimti o bert-genna y a la vez bertgin, es decir virgen (vir evoca la palabra "hombre" u "hombre nacido" de ahí viril, virilidad, virtud, valor y otros adjetivos curiosamente heroicos). En definitiva virgen significaría nacer-niño o mejor dicho parturienta.

Como ya hemos visto en el transcurso de la entrada, es claro que la palabra virgen en un principio, no tenía el significado de inmaculadez ni mancha, y sí que tiene una relación directa con el nacimiento, la luz y el agua, ahí está nuestro "dar a luz". 

Y finalmente como curiosidad, la palabra "santa" deriva de los antiguos términos lituanos švistišvinta "amanecer", šviesa "luz", šventa que significa "luz", "brillo" e incluso "bondad" y que posteriormente evolucionó a la moderna "santa". También de las antiguas šviesa, švistiderivarían la alemana wiese, el inglés wise "sabio", y a su vez de éstas, se originaron palabras (adjetivos) relativas a la blancura y la pulcritud tales como el alemán weiß y el inglés white "blanco".







GALERÍA DE FOTOS






Una Diosa Madre neolítica Venus Steatopygos (izquierda) y una Diosa Madre traciana (norte de Grecia, actual Bulgaria)









Estatua de una Venus precolombina del Perú







El tema inmortal de la Virgen y el Niño. Nuestra Señora de la Bella Vidriera; Catedral de Chartres











Se ve claramente que en un sencillo ejercicio, uniendo a las principales catedrales francesas, se forma la constelación de Virgo







Constelación de virgo







En un pasado ya olvidado, el embarazo y el nacimiento eran vistos como atributos sagrados de la mujer, y cuando el hombre comprendió sus orígenes, los divinizó, y a ésta se la comparó con el seno de la Tierra, que fecundado por el Cielo, da sus frutos a la humanidad.






━━━━━━━ ⟡ ━━━━━━━








AMÉRICA Y EL VIEJO MUNDO: LOS LAZOS OLVIDADOS

Ī ¿ C uánto sabemos de historia?; ¿y si fuera esta completamente distinta de la que nos han contado en la formación académica?; ¿y si hubier...